Youtube

Youtube
My youTube channel

Peace of mind

Pages

Thursday, December 10, 2009

We meet at last!

Last December 09, 2009 the field staff of DSWD (Department of Social Welfare and Development), Judith, and the staff of the Social Services Development, Lourdes, went over to my place. There We talked and tried to settle the matter. At first the field staff of DSWD seemed to be so composed with herself. I couldn't detect any distractions and worries from her demeanor. I was perperfectly right in insisting for her to come because we were able to express our feelings and there's time to reason out and ask questions. It appeared that nobody of them knows the real reason behind why they are there in my place. This was evident, when I told them that if I did not sent a complaint to Malacanang I am sure until now they wouldn' be here. "So that's the reason," she told me downheartedly. What followed is the asking of forgiveness, "if ever she made a mistake," Judith said. Well, I am very easy to forgive nowadays, and I learned not to keep grudges of any kind.

It was agreed that on the 2nd Monday of January, the next year, 2010, I will file my application for a grant, worth 3,000 pesos in the office of the Social Services Development Department. And Ma'am Lourdes Calomarde will be the one to attend to my application. However, what saddened me is the fact that the said amount is yet to be released on May the next year -- that will be almost half a year -- too long I think. Despite of this progress, I am already disgusted since it took me too long before everything is clear. I want to reiterate here, that I filed my application for a capital assistance last July of 2009; today is December 11, 2009; so it's, more or less, six months already. And even today, nothing has been processed yet -- I still have to wait for January 2010 for that. Then,  wait another five months for the released of the said fund. With all the hassles that accompanied the application 3,000 pesos is not really worth it. I hope the government will look deeper into this kind of time consuming and equally insufficient assistance program. Counting it all, from July 2009 to May 2010, it adds up to, approximately, eleven months -- tha's almost a year. Oh! What kind of aid is that.
----------------------
   beginning of story
         previous
---------------------

News about my family and relatives: from my niece

Hi uncle,

Here are the revelation!

Uyang cellphone number (...)

first question that my father ask, "really its true that Oloy is that person you talk/communicate in the computer?"

hehehehe,

Actually a minute ago, uyang was calling me! confirming for the second time, about you!  Asking me, why are you not coming home!  She had lot of things to talk with you, and ask me to do so,  but i deserved to be quit until uyang would personally say it to you!

About uncle Ondoy, he is working at the Treasurers office in Labason Municipal Hall. They had 3 son.  Do you remember mac euan malugao, the eldest! he is also a blogger.  just find him on net.  he is very easy to search.

About my Education, I currently study at Saint Vincent College, Dipolog City.
In the years I stopped going to college that was 2003-2007.  I spent the years researching on internet until i learn to assemble and repair a computer.  I even design images and any graphics using adobe photoshop and Corel draw.

I am also interesting to learn computer programming, but as time goes by, a very good friend and best friend of mine advice me to finished my college, for he will picked me from Philippines to Dubai. That is why sometime she sent me a little pony of support.

But that was some two times, because she told me that she got no extra money.
Even without her support for these days, i am thankful for I will achieve my goal soon!

anyway,

uncle, if you have time please call my papa too, he told me. cell number (...)

And I have a request, please sent me your story its up to you where to start!

i will send you and email attachment (picture) at (...)


Take care,
(...)
-------------------------------


My response:

Wow! It's nice that you try your best to learn how to repair a computer. If in case you've got  a problem with your computer, you can save money by fixing it yourself and, of course, that kind of skill means extra income -- you are talented! Do you mean, you can fix a computer including the hardware? Or, just the software.

You said that Nanay (my mother) has so many questions already. Ha ha ha! Do you think I can answer them all? I hope so. For the moment, I will answer first the question as to why I didn't come home; because, this is very important. The reasons have to do with pride, ambition, and principle.

For a long time, my life had no direction, this is due to failures. This brought me too much embarassment. I preferred to be left alone on my own devices and see if I can make it. I was only fortunate that a couple of years ago I discovered something that changed everything. That discovery led me to write a book. Presently, I am just waiting for the right time of its publication. Without the said discovery, you will never find me, because I wouldn't have to bother myself creating accounts more than an email. Well, I am very very sorry of what I did. But I believe that what I have done is the right thing.

Presently, I am working on my projects full time, and that means quiting my job -- and doing so is not easy. This is a daring effort. But I do believe this is what the world wants me to do. Soon, I will be appearing in the public to promote my projects.

Tell Nanay that I will be home when everything is already establihed. I am working very hard at the moment to make my projects a success. If Labason is only a walking distance; then, of course, at this moment I am there already. Insufficient money has also prevented me from visiting right away. Just imagine this: I can't even afford to have my cellphone fixed, how much more in going home. Soon, I will have the money needed, and that will be the time.

Sure, I will call Nanay, your father, and you, too, when I can.

Oh! That's good news that yoyo Ondoy got a position in the municipality of Labason. No doubt, he is already stable financially, good for the family. About Mac Euan, his eldest son, sure! I will try to read his blogs soon.

I can still recognize your face even though you are grown up already. Anang (my niece), too, she is still beautiful with her age; while Manang Lucy (your mother) is still looking young even these days. But Manong Dodong (my eldest brother), his face seems different to me. Perhaps due to the position of his face. With his chin up and head thrown backwards, it obscured some details of his face. In person, there might be a change but just minimal I think-- he is still identical to my brother of long ago. Thanks for sending me those lovely pictures.

You are asking my story. I have a short story written in Tagalog; you can view it at http://hereisataletotell.blogspot.com/2009/09/miracle-happens-everyday.html

One thing more, I got a problem with family relationship that I don't even know the calling addressed to the different stages of consanguinity correctly. This was brought to my attention when I am trying to replace the name Anang (a Cebuano term which reffered to my father's sister). First, the word "niece" pops into my head; but I want to be sure; so I got my French dictionary where I know the details has been fully illustrated with pictures. Just a few flipped of the pages I got to the section labeled "la famille." Then I looked for the word uncle which I know, beside it was labeled "Aunt." There I know I was wrong. And now, what is niece means. After scanning almost the whole diagram, near the end part, I found "niece" beside "nephew." Then, again, I know I made another mistake, because I called you my nephew, instead of niece -- what the hell is that! I better edit all those entries very soon. Very sorry. You should have told me about it.


UNCLE OLOY

Tuesday, December 8, 2009

News from the province

Here is a message from my email that was sent to me by my nephew who accidentally found me on the net. She talks so funny that I reread it several times.

... sent you a message on Facebook...
Lun 7 Décembre 2009, 19 h 30 min 44 s
De :  
Facebook
Ajouter dans les contacts
ƒ^ :     Anselmo Malugao <...@....com>    
...sent you a message.

--------------------
Re: surprised

yes, i do (have a picture of my papa)! i will send it to you on Wednesday.  I will prepare and find it first on my notebook comp. I think i do have a picture of uyang [my mother] too! but i have to scan it first, i forgot what are the file name of the folder containing it.  tomorrow, is Tuesday! we don't have class!  I don't have my own connection that's why i am dependent on the comp at school.

hehehehe, the truth is!  at a quick glance! you and papa, you two looks like! But if we have to compare, ya it just a resemblance.

ooooooohm, papa called me a couple of hours! Asking me confirming if i really talk with my uncle Oloy [my neckname in the province]!  of course I answered yes!  Lots of question, he thrown to me....  I think it is good that you answer it.  and I do hope that you can a receive a message from your cellphone, even if you cannot be reach.

my uyang [my mother] was preparing herself, hoping that one day you will call her.

everyone was surprised about the news, they even don't believe that we really talk, but of course just a messages.

i told them especially my papa, that i was not kidding, i am already 33 years old! hahahhaha.

you know uncle, theres a lot of things that was happened in labason, me, and the whole family, since you were leaving.  but i dont know either, how or where i start to tell you!

may be this coming Wednesday i can furnish you a copy of uyang mobile number!  very funny thinking that, this day!  Uyang was practicing how to use her cellphone, she knew how to answer, but she liked to know how to call you!  really she missed and love you......

there is now an electricity connecting to uyang new lovely house, waiting when you get home.

my sister Lea, was in there in Manila!

Lots things to tell, hahahhahahaha

yoyo Onyeng [my brother] and Yaya quina [my sister-in-law] were separated!  Yoyo was left alone in there small house at the boondocks [a plural exagerated spelling of the pilipino word "bundok," meaning mountain]... while yaya, was may or may not your neighbor.

so much gossip to tell,

but i forgot some of it......

till next time,


Lovely and humorous me,
(...)
---------------------------------------------


Here's my response:

Ha ha ha ha! I have a good laugh at your story. Really funny....I can't imagine my Nanay (mother) is now using a cellphone -- she is becoming high-tech, too -- very exciting indeed.

Yes, people would really be shocked with the news of this unexpected communication, because even me myself feels the same way. But who are these people you are talking about.

You said, my brother Onyeng is living on the mountain. I guess, still in that same location where the old house was. Well, it's a good place. Very quite, and it's overlooking the high way -- offering a wide view on the surroundings. I still have memories on that place, when I was still very young.

I am just curious what could be the first question your papa asked you when he learned about me. Can you tell me?

I am losing my Cebuano vocabulary already these days. So, talking is a little bit of a problem I think; I might not be able to find the word right away. But, anyway, I think I can manage. Tell Nanay (my mother) that I will call or text her whenever I can, just provide me the number.

What about Yoyo Ondoy (my other brother), how is he?

Lastly, I want to know where are you studying? Keep on striving! It's a good idea to always look for knowledge.

Your Uncle,
Oloy
------------------------
Comment: When I was young, mostly, I was called "Oloy," but my other relatives insisted on calling me "Joke-joke," instead.

Sunday, December 6, 2009

Government aid -- too difficult! Why?

Below is the content of my email sent to Malacañang's DSWD Secretary, Sec. Esperanza I. Cabral, M.D.:

Dec. 09, 2009


SEC. ESPERANZA I. CABRAL
DSWD MALACAÑANG

Dear Ma'am Cabral,

Good day to you.

The field staff of DSWD Legarda whom I complained about came to my place last Saturday, unfortunately, I was not there, so she left a message. I called her today, Monday, Nov. 07, 2009, but I was disheartened to hear that aid, according to her, is not possible this month until May of the next year -- that means all government programs are already closed for clients within this span of time. What is worst, is that, she didn't even have a wish to come and see my exhibit anymore, but I insisted despite her saying that coming to my place will not change anything. Her statement is just like saying, What's the use of coming there! Anyway, I am glad that, finally, she agreed to come to my place on Wednesday, Dec, 09. Truly, I am really very suspicious with her pronouncement. I don't believe that the government can't do anything for me now. I filed my application since July, it's already six years; and, until now, I still don't see any positive sign of its approval. On the contrary, I see the likelihood of my application being scrapped at the end. Clearly, this will be due to the government employee's lack of initiative to be of service to others. Please, Ma'am Cabral, direct me to the right person who you think might help me.

SINCERELY YOURS,
MR. ANSELMO MALUGAO


               beginning of story
               previous
               next


DSWD's visit

Today, December 05, 2009, as I was approaching the gate of my place from a lenthy walk to a Public Library, seeing me, my neighboor turned immediately towards me to tell about the visit of the Department of Social Welfare and Developement (DSWD). She then directed my attention to a piece of paper stucked in an iron wire. I was told, the visitor had been waiting for me before she finally decided to leave a note:

5th Dec. 2009,

Mr. Malugao,

This is the second time I visited your Exhibit but you're always not around. You can call me on Monday December 7, 2009. (at Livelihood Unit - 734-86-54)
God Bless....

Judith R. [Medianista?]


If she had only been willing to help, she could easily have done this thing before even without the prodding from her superiors.


NOTE: When I made that call, I heard something disastrous that I was again very upset. To clear the matter of any misinformation I sent Secretary Cabral of DSWD Malacanang an email hoping she can do something.

Friday, December 4, 2009

Message from Malacañang

How comforting it is to receive news that your request has been given action. This was my feelings when yesterday, I received an email from Sec. Esperanza I. Cabral of DSWD Malacañang, if I'm not mistaken, a response to my complaint concerning the cold treatment I received from a field staff of DSWD Legarda. Below is the said email.

27 November 2009

 Mr. Anselmo Malugao
(email address omitted)

Dear Mr. Malugao:
 This is to acknowledge receipt of your email dated 15 October 2009, which was forwarded to us by Assistant Secretary Ma. Lourdes P. Varona, Head Correspondence Office of the Office of the President, with regard to your complaint against "Judith" a staff of the NCR Field Office.
 Please be informed that we have instructed Director Thelsa P. Biolena of our DSWD NCR Field Office to conduct an investigation on this matter immediately.  Attached is a copy of our communication to Director Biolena for your information and reference.
 Rest assured that we shall inform you on any developments on this matter the soonest time possible.
 Thank you.

 Very truly yours,
  ESPERANZA I. CABRAL, M.D. (Sgd.)
Secretary

Cc: Asec. Ma. Lourdes P. Varona
       Correspondence Office
       Rm. 353, Mabini Hall
       Vargas Gate, Malacaang
       Manila
___________________________________________________________________

URGENT MEMORANDUM FROM THE SECRETARY

TO                  :           Director THELSA P. BIOLENA
                                    DSWD NCR Field Office
 SUBJECT       :           Complaint of Mr. Anselmo Malugao against NCR Field Office
                                    Staff  "Judith"
DATE             :           27 November 2009

This is to refer to you for immediate action, the attached letter of Assistant Secretary Ma. Lourdes P. Varona, Head Correspondence Office of the Office of the President, forwarding the email of Mr. Anselmo Malugao with regard to his complaint against "Judith" a staff of the NCR Field Office.
 Please conduct an investigation on this matter immediately and submit a feedback report on Thursday, 3 December 2009.
 Thank you.

ESPERANZA I. CABRAL, M.D. (Sgd.)

 Cc:  Mr. Anselmo Malugao
    (email address omitted)


The last thing I could say, is that, may the result of the investigation will finally give me the opportunity to avail the government's micro business assistance for the poorest in the community. As I said, I don't lost trust in our government, I know that there are still those people who are doing their best to be of service to all.

NOTE: The said investigation brought the person whom I complained to visit my place.
                   beginning of this story
                   previous
                   the filling of application

Tuesday, December 1, 2009

Unexpected message from Flickr.com

For the past few weeks, I have been seeing that name during my searches on the net. Yesterday, I saw it again, but, this time, in my email's inbox. I knew, of course, who was it - it was my niece whom I had not seen for more than ten years. No need to say, her email surprised me. Right then, I understand that a bridge for communication has been set-up. Long time ago, I intentionally cut the link between me and the people where I came from. Many years have past, still, I have not yet arrived to a point where I am ready to establish the connection again. This time, I am trapped; though, if I want to, I can still manage to escape the hard way. But considering that emotions are delicate, I will never again dare to break their hearts. The world knows better than we do; so, how can I refuse to acknowledge that this is now the time. Below is the email that I first received:

:: HOW ARE YOU!
HELLO,
WE MISS YOU A LOT!
SPECIALLY UYANG,
SHE WAS SO HAPPY UPON HEARING, FROM ME THAT YOU ARE STILL
ALIVE. HEHEHEHE,
YOU CAN CONTACT PAPA @ (number deleted)
OR YOU CAN EVEN TOUCH YOUR MOTHER, BUT THE PROBLEM IS I
DON'T KNOW HER NUMBER!
REALLY GREAT AND HI-TECH TODAY.........

TAKE CARE.
AND NICE TO HEAR YOU BACK................

The following day, I sent my niece this long letter:

Hi (...),
I am so sorry, my message yesterday was so short; I can't stay long online since I am using the free Internet service of Quezon City Public Library. But, anyway, one-hour free access is surely better than nothing. Writing this email you are reading now consumes time, so I first typed them using my computer; in this way, I have ample time to think what I am going to say.
Well, I was really shock to see your name in my inbox. Then, I told myself, Oh! I was finally found. You see! The world is really just a small place.
Lots of interesting things have been happening in my life. And for that length of time that I have not made any communication to you all out there, I know, you too have unique experiences to tell.
For half a year now, I have already shifted my language to English. This is in preparation of my planned promotion of my projects. How glad I am to be so successful in changing my language. Even though, for the first few days I felt a little bit awkward about it. For the reason that I am living here in Manila, there are still times that I have to talk in Tagalog for convenience like when I am having a conversation with people who have difficulty understanding English and in situations where Tagalog is more appropriate. Anyway, my purpose is not to unlearn the Pilipino language for I am a Filipino, but just to have a better grasp of spoken English. This is not the place to talk lengthily about myself. You can better understand me and know what's on my mind, if you will visit my blogs at http://mindsecrethaven.blogspot.com; that is, if you have not been there yet.
It is not surprising that those who were just kids when I left Labason, they are grown up now; having faces I may not recognize anymore. The same thing is true with me; when you will see me, you might not think that it's me.
So, what's up! How's your father and mother? Still engage in business? And what about your sister too? Have you finished your studies? And, where are you working now? Tell me something.
And please tell my other brothers, Yoyo and Ingko and their families that I wish them well. And of course to my Nanay Maria, I hope soon I can see her. So also with Anang and Manoy Fredo, tell them that I still remember them.
Labason is a nice place: not much pollution and where people are living closer to Nature. My mind is full of enjoyable memories of my childhood days away from the chaos of society. No doubt, Labason may not be the same place I had known before; like people they changed too with the passing of time.
I have challenging projects in front of me; these projects are very important that with or without money, I still have to push on ahead. When I can already establish my projects, I will surely visit the place where I came from to see and reunite with the people who are dear to me.
I have problem with my cell phone, for some months now. I don't know when I can have it fixed. I will send Manong a text message when it's working already, but it will take long. My number is (632)912-711-5120.
 I want to see my mother's picture. Can you please ask it for me. Send her picture via email. I will be waiting.
ANSELMO MALUGAO